mine undertitler nedlasting
Forum translation needed Regissører FAQ Filmer sortert etter år Siste filmer emneord
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Undertitler forPledge This!
Filmdetaljer: (2006) (V)
Opprinnelig navn
Pledge This!
Alternative navn
National Lampoon's Pledge This! / Pledge This
Se filmdetaljer på www.imdb.com
Lagg til alternative navn
Se trailer på www.imdb.com
Det finnes 4 undertitler for film Pledge This!
 
1 CD'er Ramme/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD'er Ramme/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD'er Ramme/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD'er Ramme/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
Fant ikke undertitlene du leter etter?
legg til dine undertitler for denne filmen eller bli varslet når en ny undertittel har blitt lagt til  eller bruk søkeskjemaet nedenfor for å søke etter undertitler på de største undertittel-sidene på Internett.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Advarsel!
Denne siden inneholder English Subtitles tekst.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles bokstaver.
Du kan klikke her fo å prøve en annen sidekodifisering.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:27,399 --> 00:00:33,202
# When l met you in the restaurant #

2
00:00:33,299 --> 00:00:39,261
# You could tell l
was no debutante #

3
00:00:39,366 --> 00:00:43,769
# You asked me what's
my pleasure #

4
00:00:43,866 --> 00:00:46,664
.t A moyie or ft meftsure? .t

5
00:00:46,766 --> 00:00:49,530
# l'll have a cup of tea #

6
00:00:49,633 --> 00:00:54,127
# And tell you of my dreaming #

7
00:00:54,233 --> 00:00:57,134
# Dreaming is free #

8
00:00:57,233 --> 00:01:00,202
# Dreaming #

9
00:01:00,299 --> 00:01:03,360
# Dreaming is free #

10
00:01:03,466 --> 00:01:09,234
# l don't want to live on charity #

11
00:01:09,333 --> 00:01:13,929
# Pleasure's real or is it fantasy? #

12
00:01:14,033 --> 00:01:16,126
Hey, check this out.

13
00:01:16,233 --> 00:01:19,396
Everywhere l go, people
totally lose it.

14
00:01:19,500 --> 00:01:21,866
l'm Victoria English...

15
00:01:21,966 --> 00:01:24,730
sorority princess of
South Beach University.

16
00:01:24,833 --> 00:01:28,234
And, oh, yeah, this year l've
gotta makeover a bunch...

17
00:01:28,333 --> 00:01:31,894
of clueless freshmen into
Gamma Gamma girls.

18
00:01:32,000 --> 00:01:34,230
Oh, look at this
Shakira wannabe.

19
00:01:34,333 --> 00:01:35,493
See what l mean?

20
00:01:35,599 --> 00:01:38,068
She's taking a freaking
cab instead of a limo.

21
00:01:38,166 --> 00:01:39,929
Not hot.

22
00:01:40,033 --> 00:01:42,627
See, Gamma Gamma
sorority is in a contest...

23
00:01:42,733 --> 00:01:47,670
to become FHM Magazine's
hottest sorority in the country.

24
00:01:47,766 --> 00:01:51,258
Everyone wants to go to
South Beach University.

25
00:01:51,366 --> 00:01:54,802
A couple of years ago, they
Iet unhot people in here...

26
00:01:54,900 --> 00:01:57,460
and things haven't been the same.

27
00:02:01,566 --> 00:02:04,467
l guess i'll just have to put
a blonde wig on this one.

28
00:02:14,099 --> 00:02:15,658
Daddy, stop the car here.

29
00:02:15,766 --> 00:02:18,166
- But there's a spot up front.
- Dad, this car is embarrassing.

30
00:02:18,266 --> 00:02:19,858
l don't want people to
think that l'm poor.

31
00:02:19,966 --> 00:02:22,434
Well, honey, you are poor.

32
00:02:22,533 --> 00:02:24,501
Look at this little minx.

33
00:02:24,599 --> 00:02:26,500
This is Kristen Ass.

34
00:02:26,599 --> 00:02:28,693
lf l'd have known she'd
come in that car,

35
00:02:28,800 --> 00:02:30,597
l would have never
Iet her pledge.

36
00:02:36,866 --> 00:02:37,594
Excuse me.

37
00:02:37,699 --> 00:02:38,689
So there you have it.

38
00:02:38,800 --> 00:02:41,928
A mission to turn the ''wannabes''
into the ''be wanteds.''

39
00:02:42,033 --> 00:02:43,261
Should be fun.

40
00:02:49,433 --> 00:02:51,196
Smell that?

41
00:02:51,300 --> 00:02:54,531
That, my friends, is the
smell of opportunity.

42
00:02:54,633 --> 00:02:58,763
Fresh, un-tapped poon tang.

43
00:02:58,866 --> 00:03:00,663
Did you just say poon tang?

44
00:03:00,766 --> 00:03:02,893
l mean, that's why they
call them freshmen!

45
00:03:03,000 --> 00:03:06,367
Because their coochies
are fresh for all us men.

46
00:03:06,466 --> 00:03:07,524
What's going on?

47
00:03:07,633 --> 00:03:08,725
- Hello, ladies.
- Hi.

48
00:03:08,833 --> 00:03:11,495
Welcome to South Beach.

49
00:03:11,599 --> 00:03:13,898
l love fresh coochy!

50
00:03:16,099 --> 00:03:20,298
Victoria will be here in 45
seconds, ladies, so smarten up.

51
00:03:21,800 --> 00:03:23,768
# Whoa, whoa, whoa #

52
00:03:23,866 --> 00:03:29,998
# Whoa, whoa, whoa #

53
00:03:30,099 --> 00:03:35,333
# Got somebody, she's a beauty #

54
00:03:35,433 --> 00:03:40,496
# Very special, really and truly #

For more click on this link


Movie Trailer for Pledge This!
Movie Trailers service by AllSubs.org : Pledge This! Movie Trailer


Se igjennom de 1000 siste søkene
  Tips en venn
  Tips en venn

Velg språk for undertittel

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmer: 821452           |            Undertitler: 81760           |            Alternative navn: 1453693          |           Visninger : 30349143         |          Søk : 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Norwegian sites